WETTBEWERB 2: WELLENBRECHER | COMPETITION 2: WAVE BREAKER | KONKURS 2: FALOCHRON
LATÜCHT
MI | WED | ŚR 08.10.2025 | 17:00 – 19:00
Filme | Films
Chers parents | Dear parents
Adèle Shaykhulova, France, 2023, 20’, Chinese, French
Chao Ping, eine chinesische Studentin in Paris, hat ihren Computer mit all ihren Daten kaputt gemacht. Während sie hofft, den Laptop reparieren und die Daten retten zu können, warten ihre Eltern auf ihre Rückkehr nach China.
-
Chao Ping, a Chinese student in Paris, has broken her computer, losing all her data. While she hopes to repair the laptop and recover her files, her parents wait for her return to China.
-
Chao Ping, chińska studentka w Paryżu, zepsuła swój komputer z wszystkimi danymi. Podczas gdy ma nadzieję go naprawić i odzyskać utracone pliki, jej rodzice czekają na jej powrót do Chin.

Adèle Shaykhulova
ist eine tatarische Filmregisseurin, die in Russland geboren wurde und seit ihrem zwölften Lebensjahr in Frankreich lebt. Nach ihrem Masterabschluss in Filmregie drehte sie den Dokumentarfilm Without you, without me, der bei Visions du Réel ausgezeichnet wurde. Derzeit setzt sie ihr Studium an der Filmhochschule La Fémis fort, wo sie den Film What do I look like drehte, der bei Doclisboa und Cinéma du Réel ausgewählt wurde.
Adèle Shaykhulova is a Tatar film director, born in Russia and based in France since the age of 12. After earning a master’s degree in film directing, she directed the documentary Without you, without me, which was awarded at Visions du Réel. She is currently continuing her studies at La Fémis, where she directed
What do I look like, selected for Doclisboa and Cinéma du Réel.
Adèle Shaykhulova jest tatarską reżyserką filmową urodzoną w Rosji, która od 12 roku życia mieszka we Francji. Po uzyskaniu tytułu magistra reżyserii filmowej wyreżyserowała film dokumentalny Without you, without me, który został nagrodzony na festiwalu Visions du Réel. Obecnie kontynuuje studia w szkole
filmowej La Fémis, gdzie wyreżyserowała film What do I look like, który wybrano do udziału w festiwalach Doclisboa i Cinéma du Réel.

Les filles c‘est fait pour faire l‘amour | Girls are made to make love
Jeanne Paturle, Cécile Rousset, Jeanne Drouet, France, 2024, 16’, French
Ein intimer Animationsfilm gibt Frauen eine Stimme, die über Lust, Liebe und sexuelle Selbstbestimmung sprechen – und dabei Tabus brechen sowie gesellschaftliche Normen in heterosexuellen Beziehungen hinterfragen.
-
An intimate animated film gives voice to women speaking about desire, love, and sexual self-determination — breaking taboos and questioning societal norms in heterosexual relationships.
-
Film animowany o intymnym charakterze oddający głos kobietom mówiącym o pożądaniu, miłości i seksualnym samostanowieniu, przełamujący tabu i podważający normy w relacjach heteroseksualnych.

Jeanne Paturle, Cécile Rousset, Jeanne Drouet
arbeiten seit vielen Jahren gemeinsam an animierten und dokumentarischen
Filmprojekten. Ihre bisherigen Werke, darunter Esperança und How’s Your Protestate?, wurden auf renommierten internationalen Festivals wie Clermont-Ferrand, Sundance und dem AFI Fest gezeigt. Gemeinsam widmen sie sich gesellschaftlich relevanten Themen, die sie mit visueller Kreativität, Intimität und feinem Humor erzählen.
Jeanne Paturle, Cécile Rousset, and Jeanne Drouet are longtime collaborators in animated and documentary filmmaking. Their previous works, including Esperança and How’s Your Protestate?, have screened at major international festivals such as Clermont-Ferrand, Sundance, and AFI Fest. Together, they explore socially engaged topics with a distinctive blend of intimacy, visual creativity, and subtle humor.
Jeanne Paturle, Cécile Rousset i Jeanne Drouet od dawna współpracują przy tworzeniu
filmów animowanych i dokumentalnych. Ich poprzednie obrazy, w tym Esperança i How’s Your Protestate?, były pokazywane na najważniejszych międzynarodowych festiwalach, takich jak Clermont-Ferrand International Short Film Festival, Sundance i AFI Fest. Wspólnie zgłębiają tematy społeczne, łącząc intymność, wizualną kreatywność i subtelny humor.
Think of something beautiful
Trang Thi Mai Vo, Nadja Ißler, Germany, 2023, 17´, German, Vietnamese
Die vietnamesische Diaspora ist geprägt von Ketten der Gewalt, die auch Fungis Familie tief prägen. Durch Poesie, Fotografie, Mixed Martial Arts und Kochen sucht Fungi nach einem Weg der Versöhnung mit ihren Traumata.
-
The Vietnamese diaspora is marked by chains of violence that have deeply shaped Fungi’s family. Through poetry, photography, mixed martial arts, and cooking, Fungi searches for a way to reconcile with her traumas.
-
Wietnamska diaspora naznaczona jest łańcuchami przemocy, które głęboko odcisnęły się także na rodzinie Fungi. Poprzez poezję, fotografię, sztuki walki i gotowanie Fungi szuka drogi pojednania ze swoimi traumami.

Trang Thi Mai Vo
studierte von 2014 bis 2018 Liberal Arts and Sciences in Lüneburg mit Schwerpunkt Kulturwissenschaften, Philosophie und
Medientheorie. Seit 2019 studiert sie an der HFF München.
Trang Vo studied Liberal Arts and Sciences at Leuphana University Lüneburg from 2014 to 2018, focusing on cultural studies, philosophy, and media theory. She began her studies at HFF Munich in 2019.
Trang Vo studiowała w latach 2014-2018 Liberal Arts and Sciences w Lüneburgu na specjalizacjach kulturoznawstwo, filozofia i
teoria mediów. W 2019 roku rozpoczęła studia w HFF w Monachium.

Nadja Ißler
geboren 1999, arbeitete als Set-Assistentin in verschiedenen Bereichen und begann 2019 ihr Dokumentarfilmstudium an der HFF München.
Nadja Ißler was born in 1999 and has worked as a set assistant in various departments. She started studying documentary filmmaking at HFF Munich in 2019.
Nadja Ißler urodziła się w 1999 roku. Pracowała jako asystentka na w różnych działach. W 2019 roku rozpoczęła studia na kierunku film dokumentalny w HFF w Monachium.

Amanhã Não Dão Chuva | It shouldn’t rain tomorrow
Maria Trigo Teixeir, Portugal, 2024, 11’30, Portuguese
Die Frau spürt, dass ihre Mutter nicht mehr allein zurechtkommt und zieht zurück in ihr Elternhaus. Während sie sich an das neue Leben anpasst, entfernt sich ihre Mutter immer mehr.
-
Sensing that her mother can no longer manage on her own, a woman moves back to her childhood home. As she adjusts to this new life, her mother drifts ever further away.
-
Kobieta czuje, że jej matka nie radzi już sobie sama, i wraca do rodzinnego domu. Kiedy próbuje odnaleźć się w nowej codzienności, jej matka stopniowo oddala się coraz bardziej.

Maria Trigo Teixeir
geboren 1990 in Lissabon, ist eine Animationsfilmemacherin, die zwischen Porto und Berlin lebt. Sie absolvierte ein Studium im Bereich Animationsfilm an der Filmuniversität Babelsberg Konrad Wolf und im Bereich Kommunikationsdesign an der Fakultät für Bildende Künste in Porto. Ihr Abschlussfilm Inside me wurde auf internationalen Filmfestivals ausgezeichnet und gewann 2019 den Preis für den besten animierten Kurzfilm der Deutschen Filmakademie, wodurch er 2021 auf die Oscar-Longlist kam. Zwischen 2016 und 2021 programmierte und organisierte sie das
Shortcutz Berlin Festival. Im Jahr 2025 nahm sie am Berlinale Talents-Programm teil.
Maria Trigo Teixeira, born in 1990 in Lisbon is an animation filmmaker based between Porto and Berlin. She graduated in Animated Film in the Film University Babelsberg Konrad Wolf and in Communication Design from the Faculty of Fine Arts in Porto. Her graduation film Inside me was awarded at international film festivals and won the Best Animated Short Film Award by the German Film Academy in 2019, reaching the Oscar longlist in 2021. Between 2016–2021 she programmed and organised the monthly sessions of the Shortcutz Berlin festival. She has been invited
to sit on the jury of festivals such as Festival of Animation Berlin, Film Festival Cottbus, among others. In 2025 she took part in the
Berlinale Talents programme.
Maria Trigo Teixeira urodziła się w 1990 roku w Lizbonie i jest twórczynią filmów animowanych mieszkającą w Porto i Berlinie. Ukończyła studia na kierunku film animowany na Filmuniversität
Babelsberg Konrad Wolf oraz na kierunku projektowanie komunikacji na Faculty of Fine Arts in Porto w Porto. Jej film dyplomowy Inside me został nagrodzony na międzynarodowych festiwalach filmowych i zdobył nagrodę Niemieckiej Akademii Filmowej dla najlepszego krótkometrażowego filmu animowanego w 2019 roku, dzięki czemu trafił na długą listę Oscarów w 2021 roku. W latach 2016-2021 programowała i organizowała festiwal Shortcutz Berlin. W 2025 roku wzięła udział w programie Berlinale Talents.

Salman gitmek istiyor | Salman wants to go
Ozan Takış, Turkey, 2024, 20´, French, Wolof, Fulani
Salmane, der am ersten Drehtag verschwindet, wird nie wieder gesehen. Anhand der auf seinem Handy gespeicherten Videobilder enthüllt der Film die Spuren seiner Reise, die er hinterlassen hat.
-
Salmane, who disappeared on the first day of filming, is never seen again. Using the video footage stored on his phone, the film reveals the traces of the journey he left behind.
-
Salman zniknął pierwszego dnia zdjęć i już nigdy się nie pojawił. W filmie, podążamy za nagraniami zapisanymi w jego telefonie, odkrywając ślady jego podróży.

Ozan Takış
wurde 1985 in der Türkei geboren. Er ist Regisseur, Drehbuchautor und Produzent. Er drehte mehrere Kurz- und Dokumentarfilme,
die nationale und internationale Anerkennung erhielten. Derzeit entwickelt er seinen ersten Spielfilm mit dem Titel A Slight Mockery.
Ozan Takış, born in 1985 in Turkey, is a director, screenwriter, and producer. He has directed several short films and documentaries
that have received national and international recognition. He is currently developing his first feature film, A Slight Mockery.
Ozan Takış urodził się w 1985 roku w Turcji. Jest reżyserem, scenarzystą i producentem. Wyreżyserował kilka filmów
krótkometrażowych i dokumentalnych, które zdobyły uznanie w kraju i za granicą. Obecnie pracuje nad swoim pierwszym filmem
fabularnym A Slight Mockery.



