Banner dokART
  • Link zur Seite versenden
  • Ansicht zum Drucken öffnen
 

JUGEND #1 – FAST ZU HAUSE YOUTH #1 – ALMOST HOME MŁODZIEŻ #1 – PRAWIE W DOMU

CINESTAR 

| MI | WED | ŚR  08.10.2025 | 14:00 – 16:00

 

Filme | Films


 

Szklanka do połowy pusta  |  The glass is half empty 

Natalia Sara Skorupa, Poland, 2024, 15’, Polish 

 

Die Filmemacherin sucht nach Antworten. Warum scheiterten ihre Eltern? Zwischen widersprüchlichen Erinnerungen und Beschuldigungen öffnet sich ein neuer Raum.

-

The filmmaker searches for answers. Why did her parents fail? Amid conflicting memories and accusations, a new space begins to open.

-

Reżyserka szuka odpowiedzi. Dlaczego jej rodzice zawiedli? Pomiędzy sprzecznymi wspomnieniami i oskarżeniami otwiera się nowa przestrzeń.

Szklanka-do-połowy-pusta1-web

Natalia Sara Skorupa

wurde 1999 in Szczecin geboren. Sie ist Absolventin der Kunstakademie in Szczecin mit den Schwerpunkten Experimentalfilm, Soziologie, Regie und Performance sowie polnische interdisziplinäre Künstlerin. In ihrer künstlerischen Praxis untersucht sie soziopolitische Beziehungen durch Transgression und Transzendenz. Mit Hilfe von künstlerischer Vivisektion und Intimität sucht sie nach Formen, die für Querschnittstrends im menschlichen Verhalten repräsentativ sind. Ihre Arbeiten befassen sich oft mit den Themen Körperlichkeit, Sexualität und der menschlichen Psyche in Bezug auf Orte oder Geschichte.

 

Natalia Sara Skorupa was born in 1999 in Szczecin. She is a graduate of the Academy of Art in Szczecin, where she majored
in experimental film. She is also a sociologist, director, performer, and interdisciplinary artist. In her artistic practice, she explores socio-political relations through transgression and transcendence. Using artistic vivisection and intimacy, she seeks forms that reflect cross-sectional trends in human behavior. Her work often engages with themes of physicality, sexuality, and the human psyche in relation to place or history.

 

Natalia Sara Skorupa urodziła się w Szczecinie w 1999 roku. Ukończyła Akademię Sztuk Pięknych w Szczecinie, gdzie specjalizowała się w filmie eksperymentalnym, socjologii, reżyserii i performansie. Jest polską artystką interdyscyplinarną. W swojej
praktyce artystycznej eksploruje relacje społeczno-polityczne poprzez transgresję i transcendencję. Stosując artystyczną
wiwisekcję i intymność, poszukuje form reprezentatywnych dla przekrojowych trendów w ludzkich zachowaniach. Jej prace często
poruszają tematykę cielesności, seksualności i ludzkiej psychiki w odniesieniu do miejsca lub historii.

natalya

 

Moja mama | My Mom

Agnieszka Popińska, Poland, 2024, 13’, Polish 

 

Ein humorvoller Film über Streit, Nähe und das Band zwischen Mutter und Tochter, zwischen Erinnerungen, Erwartungen und unausgesprochenen Gefühlen.

-

A humorous film about conflict, intimacy, and the bond between mother and daughter, caught between memories, expectations, and unspoken feelings.

-

Humorystyczny film o kłótniach, bliskości i więzi między matką a córką, między wspomnieniami, oczekiwaniami a niewypowiedzianymi uczuciami.

MOJA_MAMA_MY_MOM_still_4-web

Agnieszka Popińska

ist eine polnische Regisseurin und Drehbuchautorin. Derzeit studiert sie Animation an der Fakultät für Kamera und Fernsehproduktion der Filmhochschule in Łódź.

 

Agnieszka Popińska is a Polish director and screenwriter. She is currently studying animation at the Faculty of Cinematography and Television Production at the Film School in Łódź.

 

Agnieszka Popińska jest polską reżyserką i scenarzystką. Obecnie studiuje film animowany na Wydziale Operatorskim i Realizacji Telewizyjnej w Szkole Filmowej w Łodzi.

Agnieszka_Popinska_photo-web

 

Wind unter meinen Flügeln 
Wind under my wings

Paula Meier, Germany, 2024, 4’, German  

 

„Musik ist wie versteckte Wahrheit“. Im Jugendzentrum Bad Cannstatt finden zwei Menschen durch das Basteln an Beats eine Sprache. 

-

‘Music is like hidden truth.’ At the Bad Cannstatt Youth Centre, two people discover a shared language through making beats.  

-

„Muzyka jest jak ukryta prawda”. W klubie młodzieży w Bad Cannstatt dwie osoby odnajdują wspólny język poprzez tworzenie bitów. 

Wind_Still_1-web

Paula Meier

wurde 1998 in Regensburg geboren und studierte von 2017 bis 2020
Zeitbasierte Medien an der Fachhochschule Mainz. Im Jahr 2020 begann sie ihr Studium an der Filmakademie Baden-Württemberg mit dem Schwerpunkt Dokumentarfilmregie. Sie interessiert sich für Geschichten, die in unserem Alltag spielen und ihre eigene Kraft und Poesie haben.

 

Paula Meier was born in Regensburg in 1998. She studied time- based media at Mainz University of Applied Sciences from 2017 to
2020. In 2020, she began her studies at the Filmakademie Baden-Württemberg, specialising in documentary film directing. Her work focuses on stories rooted in everyday life, exploring their inherent power and poetry.

 

Paula Meier urodziła się w niemieckiej Ratyzbonie w 1998 roku. W latach 2017-2020 studentka na kierunku media zmienne w czasie na Fachhochschule Mainz. W 2020 roku rozpoczęła studia na Filmakademie Baden-Württemberg na specjalizacji reżyseria filmów

dokumentalnych. Interesują ją historie, które rozgrywają się w codziennym życiu i mają swoją moc i poetyckość.

Paula_Meier_Headshot-web

 

Wunschkinder  |  Kids of tomorrow  

Hannah Wolny, Germany, 2024, 7’, German 

 

Ein heißer Sommertag und ein paar Minuten, die alles verändern könnten. Camilla und Rosa warten auf das Ergebnis eines Schwangerschaftstests.

-

A hot summer day and a few minutes that could change everything: Camilla and Rosa wait for the results of a pregnancy test.

-

Gorący letni dzień i kilka minut, które mogą zmienić wszystko. Camilla i Rosa czekają na wynik testu ciążowego.


 

WUNSCHKINDER_Still-01_©Sophia-Fenn-web

Hannah Wolny

wurde 1996 in Nürnberg geboren. Nach der Schule verbrachte sie mehrere Jahre im Ausland und arbeitete dabei in verschiedenen Jobs. Auf den Reisen entdeckte sie ihre Leidenschaft für Straßenfotografie und Dokumentarfilm. Zurück in Deutschland begann sie, Dokumentarfilme zu drehen und zu schneiden. Seit 2019 studiert sie Regie an der Filmuniversität Babelsberg KONRAD WOLF, wo sie ihre Liebe zur fiktionalen Erzählung vertieft.

 

Hannah Wolny was born in Nürnberg in 1996. After finishing school, she spent several years abroad, working in various jobs. During her
travels, she discovered a passion for street photography and documentary filmmaking. Back in Germany, she began shooting and editing documentary films. Since 2019, she has been studying directing at the Film University Babelsberg KONRAD WOLF, where she continues to deepen her love for fictional storytelling.

 

Hannah Wolny urodziła się w niemieckiej Norymberdze w 1996 roku. Po ukończeniu szkoły średniej spędziła kilka lat za granicą,
pracując na różnych stanowiskach. Podczas podróży odkryła swoje zamiłowanie do fotografii ulicznej i filmów dokumentalnych. Po
powrocie do Niemiec zaczęła kręcić i montować filmy dokumentalne. Od 2019 roku studentka reżyserii na Filmuniversität Babelsberg KONRAD WOLF, gdzie pogłębia swoją pasję do narracji
fabularnej.

HannahWolny_Regiefoto03_©PeterGamberling-web

 

Nina in einer Reihe Begegnungen | Nina in a series of encounters

Sophie Gmeiner, Germany, 2025, 29’, German   

 

Nina driftet durch Berlin, sich und anderen fremd und suchend. Zwischen Zweifeln und Trotz findet sie am Ende einen Moment der echten Nähe. Ein Gespräch, das nicht wehtut.

-

Nina drifts through Berlin, feeling alienated from herself and others, searching. Between doubt and defiance, she finally finds a moment of genuine closeness. A conversation that doesn‘t hurt.

-

Nina snuje się po Berlinie, obca sobie i innym, w poszukiwaniu. Między zwątpieniem a buntem odnajduje w końcu moment prawdziwej bliskości. Rozmowę, która nie rani.


 


 

NINA-IN-EINER-REIHE-BEGEGNUNGEN_Still_2-web

Sophie Gmeiner

wurde in Tirol, Österreich, geboren und wuchs dort auf. Sie studierte Philosophie in Wien und Berlin und arbeitete in der Filmproduktion und als künstlerische Assistentin. Sie ist Mitbegründerin des Kollektivs Schiefer Film zusammen mit Simon
Dallaserra und Nils Schröder. Sophie Gmeiner nahm an zahlreichen Festivals teil und erhielt die Auszeichnung für den besten Kurz-
Dokumentarfilm bei der Diagonale 2021 für Frauenfragmente: Gini und Resi. Seit 2021 ist sie Studentin von Thomas Arslan an der Universität der Künste Berlin.

 

Sophie Gmeiner was born and raised in Tyrol, Austria. She studied philosophy in Vienna and Berlin and has worked in film production as well as an artistic assistant. She is a co-founder of the Schiefer Film collective, alongside Simon Dallaserra and Nils Schröder. Gmeiner’s work has been featured at numerous festivals, and she
received the award for Best Short Documentary at Diagonale 2021 for Frauenfragmente: Gini und Resi. Since 2021, she has been studying under Thomas Arslan at the Berlin University of the Arts.

 

Sophie Gmeiner urodziła się i wychowała w Tyrolu w Austrii. Studiowała filozofię we Wiedniu i Berlinie, pracowała przy produkcji
filmowej i jako asystentka artystyczna. Współzałożycielka kolektywu Schiefer Film wraz z Simonem Dallaserrą i Nilsem Schröderem.
Uczestniczka licznych festiwali i laureatka nagrody dla najlepszego krótkometrażowego filmu dokumentalnego na Diagonale w 2021
roku za film Frauenfragmente: Gini und Resi. Od 2021 roku studiuje pod kierunkiem Thomasa Arslana na Universität der Künste w Berlinie.

Sophie-Gmeiner_(c)Lino-Strässer-2025-web