JUGEND #2 – | YOUTH #2 – Crossing | MŁODZIEŻ #2 – Na Rozdrożu
CINESTAR
| DO | THU | CZ 09.10.2025 | 10:00 – 12:00
Filme | Films
Panta Rhei
Helena Stańczyk, Poland, 2024, 5’, Polish
Verdrängung schützt vor Schmerz, doch wie eine blutende Nase drängt die innere Wunde zurück in das Bewusstsein. Erst das Zulassen von Trauer ermöglicht Heilung.
-
Repression protects against pain, but like a bleeding nose, the inner wound pushes its way back into consciousness. Only by allowing grief can healing take place.
-
Wyparcie chroni przed bólem, lecz jak krwawiący nos rana w środku przedziera się do świadomości. Dopiero żałoba umożliwia uzdrowienie.

Helena Stańczyk
ist Studentin im vierten Jahr des Studiengangs Animation und Spezialeffekte an der Filmhochschule Łódź und Absolventin der
Staatlichen Hochschule für Bildende Künste in Warschau mit dem Schwerpunkt Intermedia. Als Autorin des Comics "Ni pies, ni wydra", der 2024 bei Dwie Siostry erschienen ist, kombiniert sie in
ihren Arbeiten verschiedene Formen des visuellen Erzählens.
Helena Stańczyk is a fourth-year student of Animation and Special Effects at the Łódź Film School and a graduate of the State High
School of Fine Arts in Warsaw, where she specialised in Intermedia Realizations. She is also the author of the comic book Ni pies, ni
wydra, published in 2024 by Dwie Siostry, and her work combines multiple forms of visual storytelling.
Helena Stańczyk jest studentką czwartego roku na kierunku animacja i efekty specjalne w Szkole Filmowej w Łodzi oraz absolwentką Państwowego Liceum Sztuk Plastycznych w Warszawie na specjalizacji realizacje intermedialne. Autorka komiksu Ni pies, ni wydra wydanego przez Dwie Siostry w 2024
roku. W swojej twórczości łączy różne formy narracji wizualnej.

Imade
Ignacio Acconcia González, Spain, 2024, 21’, Catalan
Imade kommt aus Marokko, arbeitet als Tellerwäscher in Spanien und kämpft als gehörloser Mann um Papiere, Familie und eine neue Zukunft.
-
Imade comes from Morocco, works as a dishwasher in Spain, and, as a deaf man, is fighting for papers, a family and a new future.
-
Imade pochodzi z Maroka, pracuje na zmywaku w Hiszpanii, jest głuchoniemy i walczy o prawo pobytu, kontakt z rodziną i nową przyszłość.

Ignacio Acconcia González
ist in Argentinien geboren und aufgewachsen
in Barcelona. Er ist Regisseur und Drehbuchautor, der seinen
Abschluss an der ESCAC und den Master in Kreativem Dokumentarfilm an der UPF gemacht hat. Sein Debütfilm El Niño de Fuego (Netflix, 2021) erhielt eine besondere Erwähnung der Jury
bei SEMINCI, gewann den Docs & Teens Award bei Docs Barcelona und wurde für den Gaudí Award als bester Dokumentarfilm nominiert. Als Dozent an der ESCAC und der UAB ist er mit
seinem nächsten Spielfilmprojekt Cara Sucia Resident an der Spanischen Filmakademie.
Born in Argentina and raised in Barcelona, Ignacio Acconcia González is a director and screenwriter. He graduated from ESCAC and completed a Master’s in Creative Documentary at UPF. His debut feature, El Niño de Fuego (Netflix, 2021), received a Special Jury Mention at SEMINCI, won the Docs & Teens Award at Docs Barcelona, and was nominated for Best Documentary Film at the Gaudí Awards. He teaches at ESCAC and UAB and is currently a
resident at the Spanish Film Academy with his next fiction project, Cara Sucia.
Ignacio Acconcia González urodził się w Argentynie i wychował w Barcelonie. Reżyser, scenarzysta, absolwent Escola Superior de
Cinema i Audiovisuals de Catalunya i studiów magisterskich na kierunku kreatywny film dokumentalny na Universitat Pompeu Fabra. Jego debiutancki film El Niño de Fuego (Netflix, 2021) otrzymał specjalne wyróżnienie jury na festiwalu SEMINCI, zdobył nagrodę Docs & Teens Award na festiwalu Docs Barcelona oraz był
nominowany do Gaudí Award dla najlepszego filmu dokumentalnego. Wykładowca na uczelniach ESCAC i UAB. Rezydent Hiszpańskiej Akademii Filmowej, gdzie pracuje nad swoim
kolejnym filmem fabularnym Cara Sucia.

Kim chciałeś być? | Who Did You Want to Be?
Martyna Cisińska, Poland, 2024, 7’, Polish
Wer wolltest du mal werden? Erwachsene erzählen von Kindheitsträumen. Ein Stop Motion Film, der zum Nachdenken über Leben und Wege einlädt.
-
What did you want to be when you grew up? Adults share their childhood dreams in this stop-motion film, inviting reflection on life and the paths we take.
-
Kim chciałeś zostać, gdy dorośniesz? Młodzi dorośli opowiadają o marzeniach z dzieciństwa. Film poklatkowy, który skłania do refleksji nad życiem i jego drogami.

Martyna Cisińska
geboren 1999 in Opole, ist Animatorin, Malerin und Absolventin der Hochschule für Bildende Künste in Opole und der Akademie der Bildenden Künste in Łódź. Derzeit absolviert sie ihren Master in Animation an der Magdalena-Abakanowicz-Universität der Künste
in Poznan. Sie ist Gestalterin von kurzen Stop-Motion-Animationen, die auf Veranstaltungen und Festivals gezeigt werden. Außerdem hat sie am Animator Student Act Festival und am O!PLA Live Festival teilgenommen. Ihre Arbeiten beschäftigen sich oft mit autobiografischen und dokumentarischen Themen, verpackt in Satire und Symbolik.
Martyna Cisińska, born in 1999 in Opole, is an animator and painter. She graduated from the Opole High School of Fine Arts and the Academy of Fine Arts in Łódź, where she studied animation, and is currently pursuing a Master’s degree in Animation at the Magdalena
Abakanowicz University of the Arts in Poznań. She creates short stop-motion animations that have been showcased at numerous events and festivals, including the Animator Student Act Festival and the O!PLA Live Festival. Her work often explores autobiographical and documentary themes, combining satire with
symbolism.
Martyna Cisińska urodziła się w 1999 roku w Opolu. Animatorka, malarka, absolwentka opolskiej Szkoły Sztuk Pięknych oraz Akademii Sztuk Pięknych w Łodzi. Obecnie kończy studia magisterskie na kierunku animacja na Uniwersytecie Artystycznym im. Magdaleny Abakanowicz w Poznaniu. Tworzy krótkometrażowe animacje poklatkowe, które prezentowane są na różnych wydarzeniach i festiwalach. Uczestniczka festiwalu Animator
Student Act oraz O!PLA Na Żywo. W jej pracach często pojawiają się wątki autobiograficzne i dokumentalne, przesiąknięte satyrą i
symboliką.

Slimane
Carlos Pereira, Germany, 2023, 19’, German
Omar wird aus der Haft entlassen, doch draußen hat sich die Welt verändert. Queere Personen und BiPoC* werden verfolgt. Eine bedrückende Realität, kein Zukunftsszenario.
-
Omar is released from prison, but the world outside has changed. Queer people and BiPoC* face persecution. An oppressive reality, not a vision of the future.
-
Omar wychodzi z więzienia, ale na zewnątrz świat się zmienił. Osoby queerowe i BiPoC* są prześladowane. Przytłaczająca rzeczywistość, a nie scenariusz przyszłości.

Carlos Pereira
geboren 1989 in Lissabon, studiert Filmregie an der Deutschen Film- und Fernsehakademie Berlin. 2022 erhielt er ein Stipendium für das Bergman Estate auf Fårö, wo er das Drehbuch für seinen ersten Spielfilm schrieb, der sich derzeit in der Entwicklung befindet.
Carlos Pereira born in Lisbon in 1989, he studied film directing at the German Film and Television Academy Berlin. In 2022, he received a scholarship to the Bergman Estate on Fårö, where he wrote the screenplay for his first feature film, which is currently in
development.
Carlos Pereira urodził się w Lizbonie w 1989 roku. Student reżyserii filmowej w Deutsche Film- und Fernsehakademie w Berlinie. W 2022 roku w ramach stypendium przebywał w posiadłości Bergman na wyspie Fårö, gdzie napisał scenariusz do swojego pierwszego
filmu fabularnego, który jest obecnie w fazie produkcji.

Obey, obey
Akira Kawasaki, Germany, 2024, 4’, English
Unzählige Regeln bestimmen Aussehen von Haaren und Nägeln in Japans Schulen. Eine wilde, humorvolle Collage zeigt Kreativität und Selbstausdruck.
-
Countless rules govern the appearance of hair and nails in Japanese schools. A wild, humorous collage celebrates creativity and self-expression.
-
Niezliczone zasady regulują wygląd włosów i paznokci dziewcząt w japońskich szkołach. Dzika, kolażowa forma tej animacji wyraża humorystyczną kreatywność i ekspresję.

Akira Kawasaki
geboren 1996 in Fukuoka, ist japanische Filmemacherin, audiovisuelle Künstlerin und Musikerin, die seit 2019 in Berlin lebt. Derzeit studiert sie Filmregie an der Deutschen Film- und Fernsehakademie Berlin (DFFB).
Akira Kawasaki, born in 1996 in Fukuoka, is a Japanese filmmaker, audiovisual artist, and musician based in Berlin since 2019. He is
currently studying film directing at the German Film and Television Academy Berlin (DFFB).
Akira Kawasaki urodziła się w japońskiej Fukuoce w 1996 roku. Reżyserka filmowa, artystka audiowizualna i muzyczka. Mieszka od
2019 roku w Berlinie. Obecnie studiuje reżyserię filmową w Deutsche Film- und Fernsehakademie w Berlinie.

Mishaps in Spacetime
Caio Amado Soares, Germany, 2025, 12’, English
Cosmo muss den Schmetterlingsnebel durchqueren, um sich selbst zu finden. Sein Raumschiff warnt vor Verlusten, doch nur sein Mut führt zur wahren Identität.
-
Cosmo must cross the Butterfly Nebula to find himself. His spaceship warns him of losses, but only courage will lead him to his true identity.
-
Cosmo musi przemierzyć „Mgławicę Motyla”, aby odnaleźć samego siebie. Jego statek kosmiczny ostrzega go przed tym, co może stracić po drodze, lecz tylko odwaga prowadzi do odnalezienia prawdziwej tożsamości.

Caio Amado Soares
ist bildender Künstler und Filmemacher und lebt in Berlin. Geboren
in Monte Real, schloss Caio sein Studium der Kunst und Medien an den Kunsthochschulen in Lissabon (BA) und Berlin (MA) ab und erhielt 2015 ein Stipendium der Rosa-Luxemburg-Stiftung sowie 2022–23 das Elsa-Neumann-Stipendium und 2024 ein Stipendium des Berliner Senats. Von 2013 bis 2023 war er Teil des kollektiv betriebenen Projektraums Raum-erweiterungshalle in Berlin Ostkreuz. 2016 wurde er mit der Künstlergruppe Moles/Mules für den Bundespreis für Kunststudierende nominiert. Seine Werke und Kollaborationen wurden weltweit ausgestellt.
Caio Amado Soares is a visual artist and filmmaker based in Berlin. Born in Monte Real, he completed his BA in Art and Media in
Lisbon and an MA in Berlin. He has received scholarships from the Rosa-Luxemburg-Stiftung (2015) and 2022–23 an Elsa-Neumann-scholarship of the Berlin Senate 2024. Between 2013 and 2023, he was part of the collectively run project space Raumerweiterungshalle in Berlin Ostkreuz. In 2016, he and the artist group Moles/Mules were nominated for the Bundespreis für
Kunststudierende (German Federal Prize for Art Students). His works and collaborations have been shown internationally.
Caio Amado Soares jest artystą wizualnym i filmowcem mieszkającym w Berlinie. Urodził się w Monte Real. Studiował sztukę i media na akademiach sztuki w Lizbonie (licencjat) i
Berlinie (magister). Otrzymał stypendium od Rosa-Luxemburg-Stiftung w 2015 roku oraz stypendia Senatu Berlina Elsa-Neumann-
Stipendium na lata 2022-23 i stypendium badawcze w 2024 roku. Członek kolektywnej przestrzeni projektowej Raumerweiterungs-halle w Berlinie w latach 2013-2023. W 2016 roku wraz z grupą artystyczną Moles/Mules został nominowany do Bundespreis für
Kunststudierende. Jego prace i projekty realizowane we współpracy z innymi artystami były pokazywane na całym świecie.


